顶点小说 > 兵法辑录 > 权谋术全文及译文(2)

权谋术全文及译文(2)


  功心卷七
城可摧而心不可折,帅可取而志不可夺。所难者惟在一心。攻其心,折其志,不战而屈之,谋之上也。译文:城池可以摧毁而人心不可折服,主帅可以擒获但是其志向不可能被折损。所以困难的地方在于征服人心。攻伐他的志向,摧毁他的意志,不用战斗就可以使他屈服,是上等谋略。
攻心者,晓之以理,动之以情,示之以义,服之以威。
译文:攻取人心的办法,首先是告诉对方道理,再用感情来打动他,用义来引导他,用威信来震慑他。
君子好德,小人好利。辨之羞之,耻之,驱之于德。
译文:君子喜欢道德,小人喜欢利益。辨明这个道理来让他感到什么是羞愧,什么是耻辱,再用道德来引导他。
移花接木,假凤虚凰,谋略之道,唯在一心。乱其志,折其铎,不战自胜。
译文:移花接木,假凤虚凰,谋略的道理,只在于征服一个心字。扰乱他的心智,摧毁他的锋芒,不用和他作战就能够获胜。
治不以暴而以道,胜不以勇而以仁。故彼以暴,我以道;彼以勇,我以仁;然后胜负之数分矣。
译文:治理,不要用暴力而要用道义;取胜不要靠勇敢而要靠仁爱。所以别人用暴力,而我用道义;别人用勇敢,我用仁爱;而后胜败自然就明了了。
攻心之术多矣。如武穆用兵,在乎一心。乱之扰之,激之困之,俟之以变,然后图之。欲得之,先弃之;欲扬之,先抑之。畏之危之,其心必折,计然后可用。
译文:征服别人内心的权术很多。就像岳飞用兵一样,仅仅战场上的攻心之术就很多。扰乱对方,激将对方,困扰对方,等待变化,然后才可以谋图他。想要得到,就先要放弃;要想发扬光大,就先要抑制自己。使对方畏惧,处于危险中,他们的内心一定会受到挫败,这个时候计谋才可以实行。
虚予而实取之。示之以害,其必为我所用。欲得其心,莫若投其所好。君喜则我喜,君憎则我憎,我与君同心,则君不为我异。译文:表面上给予对方利益实际上是谋图对自己更大的利益。向对方说明利害关系(拉拢他,讲清楚唇亡齿寒的道理),对方就一定会为我所用。要想征服对方的心,没有比投其所好更好的办法了。他喜欢的我就喜欢,他厌恶的我就厌恶,我与他是一条心的,他就不会把我当外人。
权奇卷八
善察者明,慎思者智。诱之以计,待之以隙。不治狱而明判,不用兵而夺城,非智者谁为?
译文:善于明察的人能够看清事物的本质,善于思考的人能够正确地选择。设下计谋来引诱他,等待他露出马脚。这样不用审问就能够明白的判决,不用出动军队就能够夺取城池,不是智慧的人谁又能够做到呢?
夫欲行一事,辄以他事掩之,不使疑生,不使衅兴。此即明修栈道,暗渡陈仓。
译文:要想做一件事情,要借口其他事情来遮掩,不要让别人有所怀疑,不要使别人对你要进行的事情产生阻力。这就是明修栈道,暗渡陈仓。
事有不可拒者,勿拒。拖之缓之,消其势也,而后徐图。
译文:当事情有不可抗拒的时候,就不要抗拒。拖延,延缓,消除它的攻势,然后再图谋它。
假神鬼以立威,而人莫辨真伪。伪称天命,其徒必广。将计就计,就势骑驴,诡之异之,以伏其心。此消彼涨,此涨彼消,其理一也,不诡于敌而诡于己,己之气盛,敌气必衰。
译文:借助鬼神来树立自己的威信,人们就没有办法辨别真假了。借助天命,追随你的人就一定很多。这边的减少那边的就会增多,这边的增多那边的就会减少,道理是一样的。不这样对待敌人,而对自己人使诈,自己人能士气高涨,敌人的士气必然就会衰落。
意欲取之,必先纵之;意欲除之,必先骄之。然后乘其势矣。
译文:想要征服他,首先要纵容他;想要除掉他,首先要使他骄横。然后就可以利用形势了。
敌强则弱之,敌实则虚之。弱之虚之,不我害也。
译文:敌人强大则想办法使他变得弱小,敌人真正存在就要想办法同化他不与之较量。敌人弱小了,不存在真正地威胁了,我就没有什么祸患了。
偷梁换柱,移花接木。妙手空空,弥祸患于无形。釜底抽薪,上楼撤梯,虽曰巧智,岂无大谋?
译文:偷梁换柱,移花接木。运用这样的手段,在不知不觉中就可以消除祸患了。釜底抽薪,上屋抽梯,虽然有些巧妙的智慧,但是其中怎么能够不包含大谋略呢?
人构我,我亦构人。以彼之道,还施彼身。反客为主,后发制人。
译文:别人陷害我,我也陷害别人。以彼之道,还施彼身。边被动为主动,能够后发制人。
必欲使人为某事,威逼之,刑罚之,利诱之。由远及近,从小至大,循序渐进,然后可用。
译文:一定要谋人做某件事情,要威胁逼迫他,刑法惩处他,利益诱惑他。由远及近,从小到大的顺序,循序渐进,这样就能够顺利成章了。
谬数卷九
知其诡而不察,察而不示,导之以谬。攻子之盾,必持子之矛也。
译文:知道对方的诡诈阴谋却故意装作不知道,即便知道了也不表现出来,让对方走到荒谬的地步。攻击对方的盾一定要以能够对方的矛。(即用对方犯的错事来诘难他)
智无常法,因时因势而已。即以其智,还伐其智;即以其谋,还制其谋。
译文:指某没有固定的法则,因时间形势而各有不同。就是说用别人的智慧来对付别人,用别人的谋略来图谋别人。
间者隙也,有间则隙生。以子之伎,反施于子,拨草寻蛇,顺手牵羊。
译文:间就是裂痕,有了裂痕就产生了可以被人利用的机会。用你的伎俩反过来施加到你的身上,如同扒草寻蛇,顺手牵羊一样容易。
彼阴察之,我明示之。敌之耳目,为我喉舌。借彼之口,扬我之威。
译文:敌人暗中刺探我的情况,我就公开的展示一些虚假信息。让敌人的耳目成为替我说话的口。借他的嘴来宣扬我的威信。
机变卷十
身之存亡,系于一旦;国之安危,决于一夕。唯智者见微知著,临机而断。因势而起,待机而变。机不由我而变在我。故智无常局,唯在一心而已。译文:一个人生死存亡可能取决于某一天的抉择,而国家的安危也可能决定于某一天颁布的政策。(一步走错,满盘皆输)唯独只有智者才能够见微知著,临机而断。依仗形势而兴起,等待时机而行动。实际不与我决定但是怎么样运用时机却在于我。所以智谋没有固定的模式,只不过在于心中灵活的运用罢了。
机者变也。惟知机者善变。变则安,不变则危。
译文:时机就是不停变化带来的某种做事机遇。只有能够洞察时机的人才能够住住时机。能够随时机而妥善变化就能够安身立命,否则就会有祸患。
物必先腐而蠹生,事必有隙而谗起。察其由,辨其伪,除其隙,谗自止矣。
译文:东西一定要先腐烂了才会滋生蠹虫,事情一定是有了裂痕才会滋生流言。审查事物发生的原因,辨别其中的真伪,阻塞它的裂痕,谗言自然就停止了。
知机者明;善断者智。势可度而机可恃,然后计可行矣。处变不惊,临危不乱。见机行事,以计取之,此大将之风也。
译文:能够看清楚时机的人就是明,善于在时机前取舍就是智。事情可以预测而时机可以利用,然后计谋就可以施行了。能够在变乱中不惊慌,面对危难不自乱阵脚。见机行事,靠计谋来智取,这就是大将做事的风格。
将错就错,以讹传讹,移花接木,巧取豪夺。敌快我慢,以智缓之;敌强我弱,以计疲之。釜底抽薪,此消彼长。敌缓则我速,敌弱则我强。此亦机变也。
译文:利用敌人的错误来向敌人传播错误消息,用敌人的错误言论来讹诈敌人,移花接木,巧妙的争取,勇猛的争夺。敌人快过我方的速度,就要用计谋来延缓敌人的攻势;敌人比我方强大,就要用计谋来拖垮对方。能够对强大的敌人釜底抽薪,就能够使我方和敌方的势力此消彼长。敌人的速度变缓慢了,我方的速度相对起来就变快了;敌人的实力变弱小了我方的实力就变强大了。这就是事物变化的枢机。
危在我,而施于人。故我危则人危,人不欲危,则必出我于厄难。
译文:我有了危难,就把我的危险强加在别人身上。所以我和别人是一同处于危难之中,人们都须希望危险降临,就一定会把我从危难中解救出来的。
讽谏卷十一
讽,所以言不可言之言,谏不可谏之谏。谏不可拂其意,而宜恤其情。谏人者宜为人谋,不为己虑。
译文:含蓄的讽喻,是用来说不能够直接说出来的话的,劝诫不可以劝诫的事情的。劝谏者不可以忤逆对方的意愿,而需要体恤对方的情感。劝谏者应该为对方考虑,而不是为自己谋划。
或激之勉之,以证其不可行也。或讽之喻之,以示其缪。进而推之,以证其不可行也。谏不宜急而宜缓,言不宜直而宜曲。
译文:对受谏人应该用激将或者是劝勉,来表达自己的意思。或者讽谏或者比喻,来说明对方的谬误。按照对方的思路推断下去,来证实对方的举动不可行。劝谏,不宜操之过急而应该缓和一些,言语不能太过直白而最好委婉说出。
嬉笑之中蕴乎理,诙谐之中寓乎道。见君之过失而不谏,是轻君之危亡也。夫轻君之危亡者,忠臣不忍为也。译文:在玩笑之间流露出道理,在诙谐之中包含道义。如果看到君主的过失而不去劝谏,是轻视君主的危难。轻视君主的危难这种事情,忠臣是不会去做的。
中伤卷十二
天下之至毒莫过于谗。谗犹利器,一言之巧,犹胜万马千军。
译文:天下最恶毒的事物没有超过谗言的。谗言就像利器,一句巧妙的谗言,就可能胜过千军万马。
谗者,小人之故伎。口变淄素,权移马鹿。逞口舌之利剑,毁万世之基业。
译文:进谗言,是小人常用的伎俩。用口就可以颠倒黑白,就可以指鹿为马。用口舌作为利剑,就可以毁掉万世的基业。
或诬之以虚,加之以实,置其于不义;或构之以实,诱之以过,陷其于不忠。宜乎不着痕迹,欲抑而先扬,似褒而实贬。译文:或者用无中生有的言论加以诬陷,或者栽赃嫁祸,把对方置于不义的境地。或者用制造事实来陷害对方,或者用利益来诱惑对方犯错,使他处于不忠的境地。恶语中伤应该不露痕迹,想贬斥对方,就要先赞扬对方,看起来是赞扬其实是贬斥。
随口毁誉,浮石沈木。奸邪相抑,以直为曲。故人主之患在于信谗,信谗则制于人,宜明察之。然此事虽君子亦不免也。苟存江山社稷于心,而行小人之事,可乎?译文:相信别人口中的是非,就如同相信了石头可以浮在水面上,而木头会沉到水底一样。奸邪小人的言论,能够把直的说成曲的。所以领带最忌讳的是相信别人的谗言,一旦相信了别人的谗言就会受制于奸人,所以在这个问题上面应加以明察。然而类似的事情即便身为君子也是难免会做的。假如君子心中想着国家大事,但是却去做小人做的事情,可以吗?
小人之智,亦可谋国。尽忠事上,虽谗犹可。然君子行小人之事,亦近小人,宜慎之。
译文:小人的某些智慧也可以用在国事上面。为了对领导忠诚,虽然进了谗言也是情有可原。但是君子常常做小人做的事情,也就和小人没有什么区别了,所以君子应该谨慎。
美色卷十三
乱德则贤人去,失政而小人兴。国则殆矣。
译文:搞乱了德行贤人就会离去,政事出现了偏颇小人就会得势。这样国家就危险了。
美色置于前而心不动者,情必矫也。然好色不如尊贤。近色而远贤臣,智者所不为也。
译文:美人在面前而不动心的人,一定是装出来的。然而喜欢美色不如尊崇贤人。接近美色而远离贤人,智慧的人是不会那样做的。
孰谓妇人柔弱?一颦一笑,犹胜百万甲兵。
译文:谁说女人柔弱?一颦一笑,有时候能够胜过百万雄兵。
智者借色伐人,愚者以色伐己。译文:有智慧的人用美色去攻击别人,愚蠢的人用美色来讨伐自己。
色必有宠,宠必进谗,谗进必危国。然天下之失,非由美色,实由美色之好也。
译文:美人就一定会受到宠爱,受到宠爱就一定会进谗言,谗言一旦被相信就会危及国家。然而失去天下并不是因为美人引起的,而是因为喜欢美人这个弊病引起的。
借美以藏其奸,市色而成其谋,千载之下,绵绵不绝。人主宜详审之。
译文:借助美色而包藏祸心,出卖色相而成就其阴谋的人,千年以来,绵绵不绝。领导要特别注意这一点。
圣贤事业,非大志者何为?故色贤之分,知其所取舍。是以齐桓晋文,犹为霸主;汉武唐宗,不失明君。
译文:圣贤的事业,不是胸怀大志的人谁能够担当?所以好色者和贤君的区别在于,知道什么时候应该要什么,不要什么!所以齐桓公晋文公虽然好色,但还是霸主;唐太宗宋太祖虽然好色,也还称得上明君。
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子。使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。
译文:大道实行的时代,天下为天下人所共有。选举有德行的人和有才能的人来治理天下,人们之间讲究信用,和睦相处。所以人们不只把自己的亲人当亲人,不只把自己的儿女当作儿女,这样使老年人能够安享天年,使壮年人有贡献才力的地方,使年幼的人能得到良好的教育,使年老无偶、年幼无父、年老无子和残废的人都能得到供养。男子各尽自己的职分,女子各有自己的夫家。人们不愿让财物委弃于无用之地,但不一定要收藏在自己家里。人们担心有力使不上,但不一定是为了自己。因此,阴谋诡计被抑制而无法实现,劫夺偷盗杀人越货的坏事不会出现,所以连住宅外的大门也可以不关。


  https://www.lvscwx.cc/books/1/1955/51685664.html


请记住本书首发域名:www.lvscwx.cc。顶点小说手机版阅读网址:m.lvscwx.cc