70. 人皮
一个国王有三个女儿。国王打算到集市去买东西,离家前他问三个儿儿想要点什么礼物。大女儿说要一块手帕,二女儿说要一只高筒靴子,而三女儿却要一盒子盐。两个姐姐本来就妒忌自己的小妹妹,这时便对父亲说:“您知道您的那个坏女儿为什么要盐吗她存心想刁难您。”
“啊,原来这样”父亲说,“她是故意刁难我,对吗哼,我要把她赶出去。”他果真这样做了。
可怜的姑娘被赶出宫门,身边只带了一个使女和一只钱包。她不知道到哪儿去才好。一路上,她遇见的那些青年男子都对她纠缠不休,令人讨厌。于是,使女想出了一个主意。这时,有个百岁老妇人刚刚去世,正在下葬。使女问墓葬人:“你把这个老婆婆的皮卖给我们好吗”经过一番讨价还价后,墓葬人掏出一把刀子,一点一点地剥下那个老妇人的皮,最后把整张人皮连同面孔、白头发、手指和指甲一起卖给了她们。使女把人皮硝过之后,又缝到一块薄布上,给姑娘做成一件衣服,让她穿上。这位百岁老人走起路来脚岁轻盈,嗓子象银铃般的清脆,人们望著她感到迷惑不解。
姑娘和使女遍遍遇上了一位国王的儿子。他问使女说:“那位老婆婆到底有多少岁了”
“问她自己吧。”使女回答。
“老奶奶,我说话您能听见吗您有多大年纪了”
“问我我一百一十五岁啦。”姑娘笑著说。
“老天爷您打从哪儿来”
“从我的城里来呀。”
“您的父母是谁”
“我就是自己的母亲和父亲。”
“您靠做什么过活呢”
“玩呀”
国王的儿子觉得十分有趣,便对国王和王后说:“我们把这个老人带回王宫去吧,她可以给我们说说笑话,使我们心情愉快。”
于是,使女被打发走了,姑娘留在王宫里。人们叫她住在一个亭子间里。国王的儿子空闲的时候,便来跟老婆婆说说话儿。她说的一些稀奇古怪的话逗得王子哈哈大笑。
有一天,王后对“烂眼睛”人们这样称她,是因为那个老婆婆的人皮上有一对烂眼睛说:“你的眼睛这样糟,一点活儿也不能干,太不象话了”
“我完全可以象姑娘一样来纺纱”烂眼睛回答说。
“那么把这一点亚麻纺一纺,试试看,”王后说,“也算是做点正经事”
王后一出门,屋里只剩下老婆婆一个人。她关上房门,把人皮脱下后便纺起纱来。她纱纺得好极了,令人惊异。国王的儿子、王后以及宫廷里的人都大吃一惊:一个老态龙钟、衣衫褴褛的半瞎子老婆婆居然能够做出这样的奇迹
第二天,王后叫她做一件外套。房间里没有其他人时,她赶紧裁呀,缝呀,还在前襟上用用最精美的金丝线绣了花。人们不再把这件事放在心上。可是,国王的儿子却感到疑云难消,当老婆婆又关起门来时,他从鈅匙孔里朝屋内观望。他看见了什么呢只见老婆婆脱下人皮后,却是一位光彩照人的美丽少女,她亭亭玉立地站在那儿。国王的儿子毫不迟疑地破门而入,紧紧地拥抱姑娘。她感到很难为情,竭力掩饰自己的窘态。“你是什么人”国王的儿子问道,“为什么要那样乔装打扮”
姑娘承认,她也是一位国王的孩子。国王咒骂她,并把她赶出了宫门。
国王的儿子立即跑到父母身边,说:“嘿,我找到了一位国王的女儿,我要跟她结婚。”
举行婚礼庆祝活动的消息父布了。远近国家的国王和王后都应邀前来祝贺。其中,新娘的父亲也来了。但是,由于新娘戴著冠帽,蒙著面纱,他没有认出自己的女儿。新娘吩咐专门给她的父亲准备一份菜,除了烤肉外,其他菜都不放盐。汤端上餐桌了,其他客人都津津有味地吃了起来,但新娘的父亲只尝了一口,便不再吃了。接著端上来蒸肉,他几乎没有吃。又端上来鱼,他动也没动它一下。“我不饿,”他解释说。但是当烤肉端上桌时,他非常喜欢,接连吃了三次。这会儿,他的女儿问他,为什么其他菜动也不动,唯独津津有味地吃烤肉呢这位国王说,他永远弄不清什么道理,但他吃起烤肉来鲜美可口,而其他菜都淡而无味。
“现在您总算明白了吧,”女儿回答,“菜里如果不放盐,那是多么不可思议的啊这就是为什么您去集市时,您的女儿要您买盐的缘故,而我的两个坏姐姐却说我刁难您”
这下,父亲认出了自己的女儿,亲切地抱住了她,要求她原谅自己。国王惩罚了两个妒忌的大女儿。
皮斯托亚地区蒙塔尔村
注释:
材料来源:格拉多尼罗西编蒙塔尔民间故事六十篇佛罗伦斯,1880年版第十三篇;搜只地区:托斯卡纳省蒙塔尔村;讲述者:寡妇露易莎吉奈尼。
一位美丽的姑娘从一张老妇人的人皮里走出来,这个形象使得这篇故事十分感人格林童话第一七九篇也有这样的精彩描述。这篇故事象本书第五十四篇一样,是象盐一样珍贵的故事的变异本之一。托斯卡纳地区所流传的这篇故事,原来也是类似上述故事开头的。为了有所变化,我从阿布鲁齐地区流传的一个故事中见金纳鲁芬尼莫尔编阿布鲁齐民间故事集第二十六篇借取了一个开头。
https://www.lvscwx.cc/books/1/1990/51899.html
请记住本书首发域名:www.lvscwx.cc。顶点小说手机版阅读网址:m.lvscwx.cc