顶点小说 > 葛子诗文全集 > 89.迎惊蛰

89.迎惊蛰


  昨宵春雨春雷声,今日梦回风雨停。
  窗外飞禽相互啼,道旁春草次第生。
  山云散后微风暖,太阳出时房舍清。
  初见蛱蝶陌上舞,好花却在贵阳城。
  (译文:
  昨晚下了一晚的雨,打了一晚的雷,今天醒来雨已经停了。
  窗外的飞鸟在相互啼叫着,道路边的春草次第生长起来。
  山上的云雾散后,春风变暖了,太阳出来村里的房屋很清晰。
  今年第一次看到蝴蝶在田间的路上飞舞,美丽的花儿却在贵阳。
  注释:
  惊蛰:指的就是二十四节气中的第三节气,指的就是春天的第一声惊雷,把冬眠的昆虫都震惊了,纷纷破土而出。惊蛰一到意味着春天已经开始了,大地回暖,万物即将复苏,也意味着各种节令活动的开始。
  昨宵:意思是昨夜。解释昨夜。
  梦回:从梦中醒来。
  飞禽:飞鸟。
  次第:指依次,按照顺序或以一定顺序,一个接一个地。
  水云:山上的云。
  房舍:房屋,房间。
  蛱蝶:蝴蝶。
  陌上:田间的路。)


  https://www.lvscwx.cc/books/53880/53880279/116228544.html


请记住本书首发域名:www.lvscwx.cc。顶点小说手机版阅读网址:m.lvscwx.cc