顶点小说 > 葛子诗文全集 > 38.春怨

38.春怨


  春意阑珊到仲春,喜观雨后绿杨新。
  莺歌燕舞招游客,鱼戏虾游引渔民。
  芳草有心拥石径,青山着意语天云。
  阶除处处双俦侣,不见畴昔调琴人。
  (译文:
  春天的气息将尽到了仲春,看见雨后清新的绿柳十分欣喜。
  莺儿唱歌燕子飞舞招来游客,嬉戏的鱼和游玩的虾吸引来渔民。
  芳香的草故意拥抱着石头小路,青山有意和天上的云在说话。
  石阶上到处坐满了一对对情侣,却看不见曾经弹吉他的人了。
  注释:
  春意:指春天的气象。
  阑珊:将尽;衰落。
  仲春:春季的第二个月,即农历二月。因处春季之中,故称仲春。
  绿杨:绿柳。
  新:清新。
  渔民:以捕鱼为业的人。
  有心:有意;故意。
  着意:有意。
  阶除:台阶。
  畴昔:往日;从前。
  调琴:弹琴。)


  https://www.lvscwx.cc/books/53880/53880279/116298978.html


请记住本书首发域名:www.lvscwx.cc。顶点小说手机版阅读网址:m.lvscwx.cc